SQL Server《SQL Server 二〇〇七技能内幕:查询、调整和优化》:写给DBA看的优化指点

看名字笔者认为那是其一连串的第二本,但是看书中小编的意思,最好是看过《SQL
Server 二〇〇六技巧内幕:存款和储蓄引擎》之后再看那本书。《SQL Server
二〇〇七技艺内幕:存款和储蓄引擎》笔者还没看,可是既然已经开始看那本《SQL Server
2006技能内幕:查询、调整和优化》,就此起彼伏看下去了。

看书名会以为是写给程序员看的优化指点,看了才精通是写给DBA看的。侧重讲底层原理而不是sql的求实达成。共六章,作者看看第5章了,都在讲原理,基本没提到到sql优化。

只得说的是翻译的太差了。书名都没翻译对。英文书名是query turning  and
optimization,意思应该是说查询的调整和优化。而不是明日的书名:“查询、调整和优化”。书中的错误实在太多。有众多初级错误。比如130页把sort(排序)译为存款和储蓄,206页把save掌握为保留(实际应该是节约)。其它译者不太熟习数据库技术,一些名词恐怕没搞懂。还有正是翻译的汉语也相比差,书读起来相比较困难。所以作者终于决定后天启幕读英文原版了。

相关文章